so sad!
這類設法主意也不是全錯,但小孩子學習說話的優勢,今朝對照肯定的是辨識語音的能力,僅此罷了翻譯
研究指出,小孩要到4歲才能掌握根基的文法翻譯四歲即四年,而大人只要一兩年的時間就掌握中階文法,快上很多。別的,按照美國交際事務所語訓班的統計,學到達西班牙文、法文的中級水準大約要進修720個小時,若是以每天6小時的語言沉醉時候來算,720個小時是120天,在120天內小孩要達到中級水準是千難萬難,年齡越小越不可能。
但對牙牙學語的小孩來講呢!對他們來講糊口中的一切都是新穎的,學到一個新詞就好像搜集到寶可夢一樣,高興得要死,並且可以一成天沉醉在母語環境中翻譯具有這兩大條件,小孩有可能學欠好說話嗎?
所謂「學外語要從小時辰學」,著眼的是小孩進修語音、聲調的能力,小孩腦殼裡負責語言的區塊還不決型,可以模擬出很道地的外語。若說學說話的黃金時期,只要有樂趣與動機,任何年齒都能「高效地」學好說話,惟有幼齡兒童沒設施,他們背單字與理解文法的速度太慢了。
(圖片取自flickr)
但除此之外,小孩就沒有其他學語言的優勢了。人們總以為大人學說話比較慢、小孩比較快,是因為人們對此兩者採取兩重標準。嬰幼兒儘管一天才能學會兩三個單字大人們仍是感覺好棒棒、好利害;而大人,一天背不起10個單字就感覺本身是智障,或失智症早發。
其實大人學語言比小孩快是再公道不過的事。大人背單字快、專注力高、邏輯闡明能力強、說話後臺常識也多,怎麼可能學得比小孩慢?只是因為大人的外務多、輕易被其他有趣的事物分心才不輕易學好第二外語;何況,對大部分的大人來說學語言一點也不有趣!

相信各人都聽過、也堅信這個說法:「小孩的腦殼就像海綿一樣,學說話特別快」翻譯
人腦很希奇,在同一個說話情況待久了,對於熟悉說話所不具有的發音其辨識能力會垂垂喪失,舉例來講,日本語中f,h不分,所以他們聽英語時常常分不清這二者的差別,這就是他們的大腦損失了辯白f、h兩個音的能力。小孩子紛歧樣,剛出身的幼兒幾近可以或許進修人類的所有語音,這是小孩學說話的優勢。
以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%B0%8F%E5%AD%A9%E8%85%A6%E8%A2%8B%E5%83%8F%E6%B5%B7%E7%B6%BF%E5%90%B8%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931