translator資料濫觞:www.cnfirst.net


說話與大腦發育—進修外語有沒有樞紐期?

一位兩歲的嬰兒大腦所具有的神經元突觸數量是成人的兩倍翻譯嬰兒必需充分使用這些神經元突觸,否則這些突觸將漸漸消逝。因此,天成翻譯公司們常說過了學習某種技能的環節期,再進修這類技術就比力堅苦了...
 
  
兒童大腦與成人大腦的最大區分在於兒童的大腦是一個十分動態的正在發育和成長的組織翻譯一名兩歲的嬰兒大腦所具有的神經元突觸數目是成人的兩倍。嬰兒必須充分利用這些神經元突觸,否則這些突觸將漸漸消逝。因此,我們常說過了進修某種技能的關鍵期,再進修這類技術就比力堅苦了。孩子進修的體驗會決議他哪些突觸獲得發育,哪些功能逐步消退。
  華盛頓大學的語言科學家派特利夏博士在他的一份告訴中稱,新生嬰兒能夠辨別所有語言發音中的細微差別,從這個意義上說,他們堪稱是“世界公民”,他們為進修任何聽到的語言做好準備,但是到嬰兒六個月大的時辰,就開始專注於他們的母語了。
  說話學傳授柯帝士博士研究了兒童進修說話的紀律,他發此刻兒童說話的成長過程當中有一個階段專門用來進修母語。這個階段過後,大腦逐漸完善,可塑性降低,通常到兒童到達芳華期後,大腦的認知系統,包括語言將不再像以前那樣快速獲得成長。
  柯帝士博士認為兒童在四五歲時處於進修第二說話的關頭期。對於這些孩子來講,進修說話的氣力非常之壯大,翻譯公司給他多少語言,他就可以學會多少語言。只如果他們能有條件系統的常常的聽到和接觸到的語言,他們就能同時學會說多種說話。孩子們是有這類潛力的翻譯他們的大腦這時候恰好進修說話翻譯並且同時進修幾種說話不會對兒童有任何損害翻譯
  但是假如等到孩子上了中學再開始學習外語,就困難多了翻譯因為他要同時學習語法,翻譯,浏覽,還得費勁的想辦法改良學習策略。這時候進修說話的使命與四五歲時處於說話進修環節期的兒童進修外語是完全分歧的,因為這時候大腦已經根基發育完全,神經元突觸的數量大量減少,大腦已經不再具有兒時的那種自我調節功能了。


本篇文章引用自此: http://blog.sina.com.tw/oops/article.php?entryid=575964有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pearsoo71337 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言