![](https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/CLRFkrezPMgyInmbsLZIcA--/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjtzbT0xO3c9NjAwO2g9NDAw/http://media.zenfs.com/zh_hant_tw/News/stormmedia/20170904-041458_U4297_M320474_22d1.jpgitokD37LeBmJ)
檢視相片
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯舞者在以漢字堆疊成的視覺風景中跳躍奔馳,畫面震撼 翻譯社(陳明仁攝)
林懷民透露表現,《關於島嶼》 翻譯確打破了過往 翻譯章法與程式,投影中的很多「字」被拆解、打翻,用的字從有秩序到無秩序,創造視覺上的山川。林懷民說,《關於島嶼》從2015年開始准備,原估計看成台北藝術中間揭幕首演,但因為北藝中心的延宕,讓他們有3年時候面臨這個作品,可以漸漸改變,讓這個東西變得更好 翻譯社
引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%9B%B2%E9%96%80%E5%85%A8%E6%96%B0%E9%89%85%E4%BD%9C-%E9%97%9C%E6%96%BC%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社