close

中文翻譯日語但要很進階 翻譯殊效可能照舊要靠 Photoshop.

感激人人的支持... 整整花了三天果然值得...
半透明 翻譯結果也用進去了~~
有平面的功底阿```````````
請教一下
調劑物件的透明度, 調到半透明後按下 [F4] 選 [選定的物件] 會呈現一個存檔 翻譯對話框,
必然也會嚇一跳
頭文字D的主題滿有質感 翻譯
請教一下
很容易低... 最簡單的示範:
重點就是要讓圖有半透明 翻譯成份, 再用 PNG 存檔就能夠了.
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


固然簡單但滿乾淨爽利的~
加分激勵一下~
真的很不錯說~~
傳聞有人可以一小時做一個主題 翻譯公司 還可以只用 ACDsee 和抓圖軟體
ohyeah23456 wrote:
最簡單的示範彷佛一點也不簡單咧.....
若何用 photoimpact 作出半透明 翻譯效果
繼續加油 搞欠好有一天你也可以和Kuru一樣厲害^^"
他就釀成一個物件啦, 然後按 [CTRL-F] 填入你喜好的色彩, 再對誰人物件點兩下可以

就可以生出主題所需要的圖, 簡直就是怪物.....
ohyeah23456 wrote:

做的不錯哦~
我推薦沒學過影像編纂的人可以用 PhotoImpact 來剪裁圖片, 比較直覺, 不用想太多.

不時都上來爬爬文看看之前的高手做 翻譯主題, 有很多都是
就可以生出主題所需要的圖, 的確就是怪物.....
若何用 photoimpact 作出半透明 翻譯結果
固然您是第一次做可是做 翻譯蠻有質感的~


據說有人可以一小時做一個主題 翻譯公司 還可以只用 ACDsee 和抓圖軟體
作的不錯喔!!!簡簡單單很有質感...感激分享...推推推!!!
翻譯公司 把 [透明度] 這個選項打勾勾 翻譯公司 再按另存新檔一個透明圖檔就產生啦.
可是後面幾張選用 翻譯圖片
但要很進階 翻譯殊效可能還是要靠 Photoshop.我也投PhotoImpact一票 翻譯公司因為我也不會用Photoshop,所以進階的特效我仍是用PhotoImpact來做的,但我不會用PhotoImpact剪裁圖片,呵呵~直接交給ACDsee就ok啦!很棒的主題喔!而且我也很喜歡看頭文字D 翻譯公司怎麼看都看不膩,分數我已加過啦~

我第一次做 翻譯主題 翻譯公司 趕忙來跟大家分享, 請多多指教!!
起首用 photoimpact 隨意開啟一張圖, 然後按一下[M]或是從東西列選擇標準拔取工具 翻譯公司
我推薦沒學過影像編纂的人可以用 PhotoImpact 來剪裁圖片, 對照直覺 翻譯公司 不消想太多.
(我沒K700 是指純真在螢幕上看的感覺)
翻譯框框,
感受有點過暗 讓人看的不是很清晰
讓人看會 "哇..... " 的, 正好手邊有頭D的圖就試著做一個來爽一下
附加緊縮檔: mobile01-3079d8835474f5a10470e99fb15a461a.zip
等ohyeah23456知道kuru發過量少主題數後
jensenlin wrote:
哈哈 kuru是有練過的
謝謝
喔~ohyeah你是在說我嗎?我說的是真的啊!有些主題真
翻譯只要用 ACDsee 和抓圖軟體就能夠做好了喔~像ohyeah你這個頭文字D 主題也是可以靠ACDsee 和抓圖軟體來完成的啊!一個一小時閣下差不多啦~但不是每一個都那麼好做就是了,以小t來講把每張圖都放上去我最快紀錄四十五分鐘內就做好了,不知這樣是不是太唬爛了點


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=521&t=32363有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pearsoo71337 的頭像
    pearsoo71337

    pearsoo71337@outlook.com

    pearsoo71337 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()