卡維語翻譯就像沒有完成績把器材推上架子一樣
不轉成外框,怎麼能肯定本身設計 翻譯器械是可以完美的展現
![](https://attach.mobile01.com/attach/200501/mobile01-50428318613c8c72e1ee28a4633c8c75.jpg)
不轉成外框
新手上路,用了幾天的小白,一般的使用都沒問題了 翻譯公司
除有些中文網頁會有亂碼(爬文了局好像是無解,只能叫網頁設計者批改)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
感激 podbod 你的回答, 是我經驗不足, 已經可以正常利用了.
我來解說一下
裝上後還不錯用, 所以與大師分享一下:
裝上後還不錯用, 所以與大師分享一下:
新手上路 翻譯公司用了幾天 翻譯小白,一般的使用都沒問題了,
這是設計師的錯,不是我們本身找台階下
這是我第一次用Mac系統,怎麼會較我去用舊系統的工具??
翻譯公司一切都還算是適應.
若大家也不知道,我想寫信去跟 Apple 抗議,電腦最根基貯存ASCII碼花式 翻譯編纂器都沒有.
這是設計師的錯,不是我們本身找台階下
這是我第一次用Mac系統,怎麼會較我去用舊系統的工具??
翻譯公司一切都還算是適應.
若大家也不知道,我想寫信去跟 Apple 抗議,電腦最根基貯存ASCII碼花式 翻譯編纂器都沒有.
翻譯公司dos).....看看會不會好一點
文字編輯器無法存 TXT檔僅能存RTF檔 翻譯公司
文字編輯器無法存 TXT檔僅能存RTF檔 翻譯公司
一堆人都不知道嗎?![無言](https://attach2.mobile01.com/images/smile/64.gif)
至於中文網頁會有亂碼 safari>顯示方式>文字編碼>選擇繁體中文(windows 翻譯公司dos).....看看會不會好一點
網頁設計者需將中文字外框化.
應當是我不會用 翻譯公司而不是系統沒提供吧!!!!
就像我們做設計稿要給印刷廠一樣
我是向 Apple 回報, 因為 wintel 的 IE 是正常 翻譯.
若真的沒有僅能用難用的 vi 編輯器嗎? 仍是有其他方式可以用?
至於中文網頁會有亂碼 safari>顯示體例>文字編碼>選擇繁體中文(windows,dos).....看看會不會好一點
文字編纂器沒法存 TXT檔僅能存RTF檔,
昨天晚上發現了 Mac X 有內建的軟體開發環境 (Xcode) 可以練習 JAVA,
怎能確定要開啟的人也這個字形
![無言](https://attach2.mobile01.com/images/smile/64.gif)
至於中文網頁會有亂碼 safari>顯示方式>文字編碼>選擇繁體中文(windows 翻譯公司dos).....看看會不會好一點
網頁設計者需將中文字外框化.
應當是我不會用 翻譯公司而不是系統沒提供吧!!!!
就像我們做設計稿要給印刷廠一樣
我是向 Apple 回報, 因為 wintel 的 IE 是正常 翻譯.
若真的沒有僅能用難用的 vi 編輯器嗎? 仍是有其他方式可以用?
至於中文網頁會有亂碼 safari>顯示體例>文字編碼>選擇繁體中文(windows,dos).....看看會不會好一點
文字編纂器沒法存 TXT檔僅能存RTF檔,
昨天晚上發現了 Mac X 有內建的軟體開發環境 (Xcode) 可以練習 JAVA,
怎能確定要開啟的人也這個字形
翻譯公司一切都還算是順應.
![](https://attach.mobile01.com/attach/200501/mobile01-4ee2ff1067c92c510b76d5a5fdc19aca.jpg)
![](https://attach.mobile01.com/attach/200501/mobile01-4ee2ff1067c92c510b76d5a5fdc19aca.jpg)
翻譯小白,一般的利用都沒問題了,
吉米丘 大大 再加問一下:
除有些中文網頁會有亂碼(爬文效果仿佛是無解,只能叫網頁設計者批改)
除有些中文網頁會有亂碼(爬文效果好像是無解,只能叫網頁設計者批改)
我在 元富證券選擇
不外看起來能做良多事![歡快](https://attach2.mobile01.com/images/smile/51.gif)
除有些中文網頁會有亂碼(爬文效果仿佛是無解,只能叫網頁設計者批改)
除有些中文網頁會有亂碼(爬文效果好像是無解,只能叫網頁設計者批改)
我在 元富證券選擇
不外看起來能做良多事
![歡快](https://attach2.mobile01.com/images/smile/51.gif)
cmd2560 wrote:
新手上路 翻譯公司用了幾天的小白,一般的利用都沒問題了,
Flash的embeded中文在Mac的瀏覽器上會顯示為亂碼
你可以用這套SubEthaEdit存TXT檔
開啟【文字編纂】這程式,再到【偏好設定】,就會看到存擋類型、及編碼。
買電腦時廠商沒幫我 install.
翻譯作業系統 ![生氣](https://attach2.mobile01.com/images/smile/34.gif)
![生氣](https://attach2.mobile01.com/images/smile/34.gif)
翻譯公司
基本上FLASH動畫,在輸出成正式要給外人看得SWF之前,【是應當要】把所有字體轉成外框字 翻譯
今天開始使用小白來進修 JAVA.有一問題沒法解決,
中文網頁問題不是編碼問題,其他網站讀到 翻譯公司
今天起頭利用小白來進修 JAVA.有一問題沒法解決,
該整合情況也包括文字編纂軟體.
所呈現的登錄畫面,有一部分會有亂碼, 那是 Safari 翻譯問題仍是網站 翻譯問題.
你可以用這套SubEthaEdit存TXT檔
我如今只用了 JAVA部份, 其他情況有樂趣再研究 翻譯公司
基本上FLASH動畫,在輸出成正式要給外人看得SWF之前,【是應當要】把所有字體轉成外框字 翻譯
今天開始使用小白來進修 JAVA.有一問題沒法解決,
中文網頁問題不是編碼問題,其他網站讀到 翻譯公司
今天起頭利用小白來進修 JAVA.有一問題沒法解決,
該整合情況也包括文字編纂軟體.
所呈現的登錄畫面,有一部分會有亂碼, 那是 Safari 翻譯問題仍是網站 翻譯問題.
你可以用這套SubEthaEdit存TXT檔
我如今只用了 JAVA部份, 其他情況有樂趣再研究 翻譯公司
cmd2560 wrote:
你可以用這套SubEthaEdit存TXT檔
翻譯公司
文字編纂器沒法存 TXT檔僅能存RTF檔,
太敷衍了,也太糊弄了
文字編纂器沒法存 TXT檔僅能存RTF檔,
太敷衍了,也太糊弄了
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=56231有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言